Jean's profile๑۩๑۩๑ γ 盼盼 γ 的家 ๑۩๑۩๑PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    December 21

    几种德国Cookie的配方

     

    1. Spritzgebäck

     

    250g Margarine

    190g Puderzucker

    1 Ei

    80ml warm wasser(温水)

    (schaumig schlagen)(快速搅拌)

    375g Mehl unterheben

    (Aroma)(香料,没有可不加)

     

    2. Plätzchen

     

    500g Mehl (面粉)

    250g Zucker (糖)

    1 Pek Vanillin (一种糖)

    2 Eier (鸡蛋)

    250g Margarine (人造黄油)

    1/2 Pek Backpulver (一种糖)

     

    3. Reibesand

     

    250g Zucker

    500g Margarine

    (schaumig schlagen)

    750g Mehl

    Vanille-Aroma (oder Vanillin-Zucker)

     

    和成均匀面团,擀成薄饼,用杯子(或者其他工具和喜好)成型,

    150-180度,烤箱烘烤大约10分钟,

    出来自然冷却变硬后,用蛋清涂抹撒上coconut,或者涂上巧克力,或者涂上浓缩柠檬汁,风干后就可使用。


    附上我们的成品图,呵呵


    P1010007

     

     

    December 15

    房东的生日party

    13号是房东的生日,晚上全家一起开party,主人盛情难却,索性偷闲一晚。。。德国人的party果然斯文,就是一张圆桌,摆上一盘零食,挑选不同的酒喝,大家围在桌边边喝边聊天。。。。。。。。

    由于本人来自遥远的神秘的东方国度,不谙当地风俗及语言,所以其间。。。。。

    0。party前,下午回家得知房东生日,在厨房做饭时顺便送了他一个中国结,然后进行了如下对话(注:由于房东的英语掺杂德语味儿,括号中是正确的他说的句子):
    "Where did you buy?(when did you born?)"
    "China"(我还纳闷的中国结这种东西德国怎么会有,当然是中国了,有什么好问的。。。。。)
    "When did you buy??(when did you born??????)"
    "before I came here."(怎么还问什么时候买的,德国人真奇怪。。。。。)
    "so about in October????"
    "ja, a little bit earlier" (居然还考察的这么详细,难道还想知道中国结的保质期吗?)
    "Oh, still a year, and Janine's birthday in Januar. "
    "oh, great!"(心中爆汗,原来不是在说中国结啊,幸亏生日正好九月底,回答得倒是非常贴切。。。。。)


    1。桌上有满满一盘白色的小方块。。。。。习惯性认为那是一盘水果拼盘。。。。。。在大家都开动后,也按捺不住吃了一块,结果吃到嘴里软软的,粘粘的,还有种奇怪的味道,很吃惊的问旁边的德国妹妹,这是什么???人家很理所应当的回答:“奶酪啊,那你以为是什么?”,我如实说:“苹果之类的。。。。”众人皆倒。。。。我还暗自纳闷,奶酪有这样吃的吗?在我印象中奶酪都和面包一起吃的,他们居然干吃用来下酒。。。。。

    2。由于是房东的生日,是个问年龄的好机会,旁边的妹妹问我今年几岁了,我思索很久回答“twenty---........................................................Uhr..............................

    twenty--..........................................................Uhr........................twenty---


    four”,众人皆晕,这个中国人连自己的年龄都记不得了。。。。。。。其实我确实过的有点儿糊涂,我只是在想我又没有过生日来着。。。。。。。。。。。。。。

    3。问及房东儿子的生日,低沉的声音回答“I born in June 15th”,发现听力确实有问题,居然听成“I born in Germany”, 结果瞪大了眼睛质问人家“I know you born in Germany, I mean when.”。人家使劲地重复“June”,还是旁边的妹妹好心的清楚地给我说了一遍,我才罢休。。。。。。。

    4。他们聊天我是听不懂的,不过刚好说到英语和德语的“鸡皮疙瘩”,大约听懂一点儿,然后问我中文怎么说,还让我写下来,结果我只记住了“鸡皮”,却忘了了疙瘩怎么写。。。。。结果就写了“鸡皮××”。。。。。这个丢人的说。。。。。。

    5。其间教德国妹妹们说中文“我的名字是”,临散时她们很开心的冲着我道别,还很认真地跟我说了句很快的“%#@·—%¥#·+*”,我很遗憾很闷纳的看着她们说了句“it is really a quite complicated and long word”,然后她们又慢慢的说了一遍,我才听出来是说“我的名字是”。。。。。我以为她们跟我用德语道别。。。。。